Специалисты NDPBRN, американской сети, объединяющей практикующих стоматологов, выяснили, какие средства и меры снижения гиперчувствительности дентина американские стоматологи назначают чаще всего.
В опросе принял участие 171 врач, были учтены данные 1862 пациентов. Врачи назначали как одно средство, так и комбинацию из двух средств/мер.
Результаты и выводы
Для снижения чувствительности зубов (гиперчувствительности дентина) американские стоматологи чаще всего назначают зубную пасту с нитратом калия. Такая паста была рекомендована 924 пациентам (практически половина рассматриваемых клинических случаев), причём 335 из них американские стоматологи ничего более не назначили.
Следом за пастой с нитратом калия в этом рейтинге идёт фторлак, которым были обработаны зубы 516 пациентов из рассматриваемых 1862 (28%).
«Стоматологический английский» — в конце поста. Не пропустите.
Третье место занимает зубная паста с фтором, использовать которую стоматологи порекомендовали 314 пациентам (17%).
Чувствительные зубы 151 пациента, что составляет 8% общего количества учитываемых в опросе клинических случаев, были так или иначе отреставрированы, чаще всего – композитом, но случались и коронки.
[yuzo_related]
Самой часто назначаемой комбинацией средств и мер стала пара фторлак + десенсибилизирующая зубная паста; такой подход к снижению гиперчувствительности дентина была показан 100 пациентам.
Выводы исследователей соответствуют результатам опроса: в целях снижения чувствительности зубов американские стоматологи чаще всего назначают своим пациентам зубную пасту с нитратом калия и фторирование в том или ином виде.
Что там и как устроено в этих зубах? Ответы на такие вопросы ваших пациентов дадут стоматологические плакаты серии «Анатомия»:
Доставим курьером или «Почтой России». Оплатить можно банковской картой или по «безналу». Заказывайте.
Учим стоматологический английский
- potassium nitrate toothpaste – зубная паста с нитратом калия, десенсибилизирующая зубная паста.
- treatment modality – вид, способ лечения.
- OTC, over-the-counter – доступный без рецепта (в свободной продаже) препарат; буквально – «над прилавком», то есть продающийся легально и открыто, в отличие от under-the-counter, «под прилавком», то есть из-под полы.
Полный текст отчёта об этом исследовании на английском языке вы найдёте по этой ссылке:
Посмотрите, там есть интересные таблицы и графики с конкретными цифрами.